Полное погружение в изучение иностранного языка. Языковое погружение как эффективная технология обучения дошкольников эрзянскому языку (Языковое гнездо)"

У меня есть студенты, которые старательно посещают все занятия и выполняют домашние задания, но при этом никак не могут обрести столь желанную легкость в выражении своих мыслей и понимании устной и письменной речи, поскольку тратят время на перевод с родного языка на иностранный. Им требуется время, чтобы переключиться. Самое действенное, что можно сделать в данном случае - это максимально окружить себя языком.

Как известно, самый лучший способ изучения языка - это полное погружение в языковую среду. В стрессовой ситуации мозг работает с большим кпд, и чужой язык воспринимается и запоминается быстрее. К сожалению, далеко не все могут позволить себе уехать на пару-тройку лет в страну изучаемого языка. Но даже из самых тупиковых ситуаций есть выход. Если гора не идет к Магомету, то почему бы Магомету не пойти к горе; если у вас нет возможности поехать за границу, вы можете устроить маленький кусочек заграницы у себя дома.

Не обязательно ехать за тысячи километров, достаточно читать книги, смотреть фильмы и телепередачи, слушать радио и т.д.

Книги

Лучше всего выбирать книги адаптированные под ваш уровень, иначе вы закопаетесь в словарях, и вам быстро надоест читать. Не стремитесь переводить каждое незнакомое слово, старайтесь догадываться об их значении по контексту, к словарю нужно обращаться, если без перевода не ясен смысл предложения. Можно сделать небольшой словарик интересных слов и выражений, которые вы нашли в той или иной книге. К обычному чтению книг можно добавить прослушивание аудиокниг, это поможет сэкономить время, поскольку вы можете слушать книги по дороге на работу и обратно или во время выполнения физической работы, которая не требует большой концентрации, и будет хорошей тренировкой для слуха.

Фильмы

Сначала фильмы можно смотреть на языке оригинала с русскими субтитрами, вы сможете слышать речь и интонации героев, а субтитры на родном языке помогут вам ориентироваться в ходе сюжета. Правда, у подобного просмотра есть недостаток: часто внимание концентрируется на чтении субтитров и иностранная речь пролетает мимо. Больше пользы приносит просмотр фильмов на изучаемом языке с субтитрами на том же языке, поскольку одновременно тренируется слух и расширяется словарный запас. Ну и высшая ступень - фильмы на языке оригинала без каких-либо субтитров для собственного удовольствия.

Теле- и радиопередачи

Теле- и радиоканалы хороши тем, что там вы можете услышать современный живой язык и различные акценты. Кроме того, интересная передача является достаточно сильной мотивацией для внимательного просмотра и прослушивания. Если нет времени на целенаправленный просмотр, можно просто включить телевизор, чтобы иностранная речь звучала фоном.

Живое общение

В наш век высоких технологий в интернете существует большое количество социальных сетей, где вы можете завести знакомства с людьми из других стран, в том числе из стран изучаемого языка. Такие программы как, например, Skype, обеспечат вам живое общение с новыми друзьями.

Постарайтесь максимально окружить себя языком и результат не заставит себя ждать. Попросите вашего педагога помочь с подбором книг и фильмов вашего уровня, а если вам неудобно ездить на языковые курсы или домой к репетитору, то вы всегда можете воспользоваться уроками по скайп.

Привет всем изучающим английский! Как ваши успехи? Довольны ли вы своим прогрессом в английском, или хочется как-то ускорить процесс изучения языка? Уверен, что хочется. Кстати, как часто вы занимаетесь? Два-три раза в неделю? По 45 минут? По часу? По два? Очень хорошо! Регулярные уроки – это база, на которую нам нужно опираться, ведь никто так хорошо не направит и не подправит речь и письмо, как любимый преподаватель.

Но вот урок окончен, мы возвращаемся в свой офис, домой, к друзьям. Как мы проводим это время? Если вычесть время на сон, то у нас остается 7×16 = 112 часов в неделю, в течение которых мы общаемся, читаем, смотрим телепередачи, слушаем радио на своем родном языке. А теперь простая математика: 2-3 часа уроков (в среднем) + 2 часа (я оптимист) на домашние задания из 112 часов бодрствования. То есть 3-5 часов общения на английском в неделю из 112 часов пребывания в комфортной среде родного языка! Не так уж много для студента, ставящего перед собой амбициозную цель выучить язык!

Чтобы изменить это соотношение, необходимо погружение в языковую среду. Это можно сделать двумя способами:

  1. Пожить полгода в Англии . Это кратчайший путь к совершенству, хотя, конечно, не самый дешевый. Существует масса интенсивных языковых программ в Великобритании, Ирландии, США, Южной Африке, Новой Зеландии, Австралии и на Мальте. Если есть возможность, обязательно съездите туда, чтобы попрактиковаться.
    • Об опыте поездки в языковую школу читайте статью нашего преподавателя Ирины « ».
  2. Пригласить Англию к себе домой . Если вы не можете в данный момент попасть в англоязычную среду на продолжительный срок, нужно искусственно создать эту среду вокруг себя. Как это сделать? В этой статье вы найдете несколько приемов создания языковой среды, которыми пользуюсь я сам для поддержания английского в форме.

Шаг 1. Заведите свой персональный словарик

Это может быть простая тетрадь или блокнот. Я склоняюсь к последнему, так как блокнот более компактный. Всегда носите его с собой в кармане или сумке. Сразу записывайте в него новые слова и выражения, которые вам встретились в течение дня. Рядом с новым словом в скобках пишите источник, в котором вам встретилось слово (текст такой-то или ТВ-программа такая-то). Экспериментируете с новыми словами – старайтесь использовать их в своей речи и письме. Если есть время, например в метро или маршрутке, пролистывайте старые записи и освежайте в памяти выученные слова.

Старайтесь записывать в словарь не только отдельные слова, но и словосочетания или целые предложения – в контексте слова легче запоминаются. Некоторые студенты предпочитают вести электронный файл для новых слов либо используют приложения для мобильного – тоже вариант. Только не забывайте иногда в него заглядывать!

Шаг 2. Слушайте радио на английском

Каждое утро за завтраком или во время зарядки и вечером за ужином вместо телевизора включайте на 15-20 минут англоязычное радио. Мой выбор – .

На этой станции есть новости, интервью, ток-шоу, юмористические передачи, театральные постановки и многое другое. Вы можете слушать программы как в прямом эфире, так и в записи. И то и другое можно делать абсолютно бесплатно.

Не стоит переживать, если вначале вы понимаете лишь отдельные слова или фразы. Со временем вы начнете улавливать все больше выражений и понимать целые предложения и монологи. Постарайтесь превратить это в привычку. Просыпаясь, сразу включайте радио и слушайте утренние новости. Пришли с работы и начинаете разогревать ужин – включите вечернее ток-шоу, пусть на кухне звучит фоном английская речь. Делаете уборку на выходных – можно одновременно с этим слушать интервью с каким-нибудь музыкантом, актером или политиком, таким образом вы сможете погрузиться в языковую среду у себя дома.

Понравилось услышанное слово или выражение – зафиксируйте его в своем словарике.

Как и радио, сериалы и фильмы в оригинале – это замечательный источник слов и грамматических конструкций, тренажер восприятия на слух и модель правильного произношения. Кроме всего прочего, это еще и развлечение. Смотря любимый сериал или новый фильм, мы учимся понимать речь актеров-носителей языка и их персонажей, догадываться о значении незнакомых слов и выражений. Вот пара популярных ресурсов: и , на которых вы можете смотреть фильмы и сериалы онлайн с русскими или английскими субтитрами. Первым ресурсом можно пользоваться бесплатно 1 час в день, при этом есть ограничения перевода слов в субтитрах. На втором ресурсе нужно регистрироваться, также есть ограничения на бесплатное использование перевода субтитров и упражнений.

Выберите те шоу, передачи, фильмы, которые вам нравятся. Смотрите сначала всю серию без остановки и пытайтесь уловить общий смысл происходящего на экране. Во время второго просмотра вчитывайтесь в субтитры, ставьте на паузу и записывайте новые словосочетания в свой блокнот-словарик.

Яркий пример ресурса, на котором вы найдете сотни сравнительно коротких (от 5 до 20 минут) очень интересных выступлений-монологов, – это портал . На всех видеозаписях этого формата доступны субтитры, а также полный текст выступления.

Если же вам удобнее слушать аудиозаписи, попробуйте короткие подкасты на разные тематики на сайтах и .

Не забывайте также фиксировать интересную лексику из этих источников в своем словаре!

Шаг 5. Читайте на английском

Предпочтения у всех опять же разные, поэтому только вам решать, что именно читать. Это может быть фантастика, исторический роман, детектив, современная проза – все, что захватывает и вызывает интерес. Определитесь с уровнем сложности: читать ли сразу произведение в оригинале или адаптированную версию. Если на абзац из 100 слов приходится 5 совсем незнакомых, это уровень для вас. Попросите своего преподавателя посоветовать книгу для чтения. А если у вас нет преподавателя, то мы собрали таблицу с рекомендованными книгами для чтения по уровням .

Кроме художественной литературы, есть онлайн-издания, порталы новостей, интернет-журналы. К примеру, статьи одной из самых популярных в Великобритании газет доступны на официальном сайте издания. На этом ресурсе вы найдете материалы разной тематики: общество, политика, спорт, бизнес, культура, здоровье и т. д. Это отличный прием создания языковой среды.

Шаг 6. Говорите по-английски

Используйте любую возможность попрактиковаться. Если у вас есть знакомые носители языка – друзья, коллеги, деловые партнеры – говорите с ними на разные темы при встрече, по телефону или по Скайпу. Может, они изучают русский? Тогда предложите обмениваться опытом: один день вы общаетесь на английском, следующий – на русском. Не стесняйтесь переспрашивать у них значение незнакомых слов, которые вы услышали во время вашей беседы. Они будут только рады помочь человеку, интересующемуся их родным языком. Записывайте эти слова в ваш блокнот и активно используйте их в разговоре.

Если с носителями языка вы не так часто сталкиваетесь, найдите в своем городе разговорный клуб, в котором собираются люди, увлекающиеся языком, и посещайте его регулярно. Кроме того, что в таких сообществах есть возможность попрактиковать свою речь, это еще и отличное времяпрепровождение, новые друзья, обмен мыслями, совместные праздники, пикники и прочие приятности. Если в вашем городе нет такого клуба, создайте его сами! Сейчас с помощью социальных сетей можно собрать единомышленников в одном месте за считанные дни. Любое кафе с радостью предоставит уютный уголок для регулярных англоязычных «посиделок».

Во время путешествий за границу не упустите возможность переброситься словечком с официантом в кафе, администратором в гостинице, местными жителями, другими туристами и т. д. Такие, казалось бы, простые задания, как выяснить маршрут до музея, сделать заказ в ресторане, выбрать обувь нужного размера, тоже требуют практики и определенной смелости. Так что не робейте!

Шаг 7. Учите наизусть песни, стихи, анекдоты на английском

Запоминая текст одной песни, мы сразу же пополняем свой лексикон несколькими готовыми фразами и языковыми конструкциями современного английского языка. Если вы любите петь, то совместите приятное с полезным и учите понравившиеся вам песни, пойте их друзьям и знакомым – в караоке, на вечеринке или просто в душе. Сейчас текст любой песни можно легко отыскать в Интернете. Если вам нравится слушать и рассказывать анекдоты, попробуйте запомнить анекдот на английском, к примеру , и рассказать его своему преподавателю на уроке, используя фразы из текста.

И последнее: запомните девиз “Use it or lose it !”. Эта поговорка означает, что недостаточно просто выучить, прочитать, услышать и понять слово, фразу или предложение. Обязательно нужно “use it ” – использовать его, пропустить его через себя, воспроизвести это слово в речи, устной или письменной. Иначе оно “lose it ” – теряется, забывается, и потом его уже сложно выудить из недр нашей памяти. Поэтому все перечисленные выше упражнения следует выполнять регулярно! Practice makes perfect ! Надеюсь, эти нехитрые советы по погружению в языковую среду помогут вам на пути к заветной цели – уверенному владению языком. Учитесь с удовольствием и не стесняйтесь задавать вопросы в комментариях!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Не секрет, что стажировка или проживание в англоязычной стране - это самый быстрый и эффективный способ изучения английского . Еще бы! Пройтись по улицам Лондона, где все говорят только на английском, заказать традиционный английский завтрак в кафе, поторговаться с уличным торговцем или посмотреть фильм на английском в кинотеатре, …

Там, где английский буквально витает в воздухе и мгновенно впитывается в подкорку головного мозга, на нем можно реально заговорить за месяц или два.

A foreign language is more easily learned in the kitchen than at school.

Иностранному языку гораздо легче научиться на кухне, чем в школе.

~ English proverb

Но для поездки в Англию или США нужны не только деньги, но и свободное время, которым сейчас мало кто располагает. Решением может стать создание языковой среды в пределах вашего личного пространства, не покидая пределов страны и даже не выходя из дома!

Речь идет о методе языкового погружения при изучении иностранного языка. Сегодня мы расскажем что это, есть ли у него недостатки и чем метод погружения может быть полезен вам в изучении английского по скайпу.

Что такое метод погружения?

Английское слово immersion очень точно передает значение метода погружения в языковую среду, так как оно переводится на русский как “погружение в воду”.

С детства мы привыкли, что занятия английским – это нудная зубрежка грамматики, слов и выполнение скучных упражнений. Многим школьное обучение отбило желание изучать язык дальше, результата ни мы, ни наши родители не видели, а сам процесс не доставлял удовольствия.

К счастью наших с вами современников на смену традиционному грамматико-переводному методу пришел метод языкового погружения , который делает обучение английскому приятным, в результаты – ощутимыми уже за короткий срок.

Узнать о других эффективных методах обучения английскому вы можете в статье

История метода языкового погружения

Еще до возникновения известного нам “метода погружения” немецкий преподаватель Берлиц сознательно избегал употреблять родной язык в обучении. На своих занятиях он настаивал, чтобы учащиеся больше беседовали именно на изучаемом языке, и таким образом усваивали лексику и грамматику без надоедливой зубрежки.

Термин погружение (анг. immersion) появился в 60х годах прошлого века в Канаде. Именно в этой стране столкнулись с проблемой изучения второго иностранного языка, как родного.

Как вы знаете, в Канаде два официальных языка – английский и французский, да вот не все так легко и просто, как на бумаге. Официальные документы и государственные бумаги во всех провинциях должны дублироваться на обоих языках, чего не скажешь о частных компаниях и быте.

Многие канадцы могут владеть только одним языком, что создает для них изрядные трудности при приеме на работу или повседневном общении.

67% жителей Канады являются только англоговорящими, 21% канадцев (в основном провинция Квебек) говорит только на французском. И только 17,7 % могут свободно говорить на обоих языках.

В 1960-х годах правительство решило исправить эту проблему довольно экстремальным методом: детей из англоговорящих семей стали принимать во французские школы, где по-английски не было ни слова и наоборот.

Так и возник метод погружения в языковую среду , когда учитель обучает или озвучивает инструкции на уроке на иностранном (неродном) языке. Как результат, иностранный язык начинает восприниматься как родной.

Метод языкового погружения в лингвистике

Метод погружения в языковую среду(языковое погружение) - это метод обучения второму (или иностранному языку), при котором само обучение ведется полностью или частично на изучаемом языке.

Канадский эксперимент оказался удачным и начал активно распространяться в других странах. В последнее время метод погружения активно используется для изучения иностранных языков.

В приведенном ниже видео на английском языке просто и понятно изложена суть метода погружения.

Степени погружения в языковую среду

В зависимости от возраста языковое погружение можно разделить на раннее(с 5-6 лет), среднее (с 9-10 лет) и позднее языковое погружение(старше 11 лет). Чем раньше начнется изучение английского по этому методу, тем лучших результатов можно добиться.

Сейчас метод погружения можно найти в частных детских садах и школах, где все ведется исключительно на английском языке. Тогда ребенок соприкасается с языком каждый день по несколько часов. И конечно, это дорогое да и редкое удовольствие, но результат того стоит.

Важно!

Дети, которые начали говорить на двух языках до 6 лет с использованием метода погружения, имеют все шансы вырасти билингвами, то есть будут одинаково владеть двумя языками как родными.

По мере интенсивности или кол-ву часов, когда вы слышите или говорите на английском, речь может также идти о полном или частичном языковом погружении .

Например, школьная программа при полном погружении должна включать преподавание любых дисциплин только на изучаемом языке. Если же вы изучаете английский на курсах или по скайпу, то при полном языковом погружении использование родного языка должно стремиться к нулю.

Классификация погружения по возрасту и степени по Кондаковой М.Ф.

Метод погружения легко спутать с прямым (беспереводным) методом обучения , когда преподаватель просто общается со студентами на английском языке. Двух-трех занятий в неделю явно будет недостаточно для погружения в язык.

Помните, что настоящее языковое погружение подразумевает вращение в английской среде не менее 6-8 часов в день.

Только представьте свой день, в котором вы смотрите 2-3 часа фильмы в оригинале, слушаете подкаст по дороге на работу (около 2 часов) и посещаете полуторачасовой урок по английскому по скайпу. Прекрасно, если и работа в офисе принесет вам общение с коллегами и клиентами только на английском языке (+ еще восемь часов английского). Задумались?

Метод погружения в обучении английскому языку по скайпу

Как правило, метод полного языкового погружения не оказывает негативного влияния на владение родным языком, но в начале изучения можно испытать языковой дискомфорт, путая слова из обоих языков.

Конечно же, в каждом методе есть свои плюсы и минусы. Нельзя считать метод языкового погружения идеальным способом выучить язык по скайпу или самостоятельно. Возможно, кому-то он вообще не подойдет. Рассмотрим его преимущества и недостатки.

Преимущества метода языкового погружения

Перечислим лишь основные достоинства, которые есть у метода погружения.

  • Улучшаются навыки говорения, а это и есть самая главная цель в изучении любого языка. Ваш словарный запас будет увеличиваться с астрономической скоростью.
  • Вы забудете про языковой барьер. Метод погружения полностью окунает вас в языковую среду, в которой волей-неволей, но нужно говорить. Если вы занимаетесь с преподавателем, настаивайте, чтобы обучение велось 100% на английском языке.
  • Улучшается умение слушать и понимать собеседника. Погружаясь в языковую среду, вы не только учитесь, как говорить, но и учитесь воспринимать, что вам говорит собеседник-иностранец. Акценты, сленг, идиомы в речи уже не будут вас пугать, особенно если вы занимаетесь с носителем языка.
  • Приятным бонусом является улучшение памяти, ведь ваш мозг будет работать в усиленном режиме, создавать новые нейронные связи, которые не просто помогут в овладении языком, но и отодвинут старость.

Недостатки метода языкового погружения

Несмотря на многочисленные положительные отзывы и преподавателей и студентов, у метода языкового погружения есть несколько ограничений:

  • Не подходит новичками и начинающим (не относится к детям!). Если вы решили учить язык методом погружения, то у вас уже должен быть достаточный уровень владения языком. Представьте себе, что вы знаете лишь пару слов на английском и умеете считать до десяти, а вам предложили посетить научную конференцию на английском. Долго ли вы там просидите? Ответ очевиден.
  • Не подходит тем, кто хочет очень быстро выучить язык. Одного-двух погружений недостаточно для овладения языком.
  • Психологический дискомфорт, потому что вы не можете использовать родной язык. Конечно, со временем он пройдет, но поначалу будет тяжеловато. Также вы можете что-то понять неверно или не понять вообще. Выпутываться придется как получится. Эти неприятности чаще всего бывают у новичков.
  • Мало курсов (и онлайн и традиционных), где можно найти настоящий метод погружения. Об этом мы уже говорили, что зачастую под методом погружения вам предоставляют коммуникативную методику, где все равно преподаватель пользуется родным языком.
  • Дороговизна. Если вы нашли курсы с настоящим методом погружения, с преподавателями-носителями языка, то стоить это удовольствие будет недешево.

Погружение в языковую среду: программы в России

В Советском Союзе еще с 1918 г. среднее образование можно было получить на русском или национальном (республиканском) языке, что очень сродни методу языкового погружения. А вот иностранные языки, к сожалению, преподавались по грамматико-переводному методу.

Стоит ли говорить, что в школах до сих пор используют традиционную методику аналитического изучения языка, где язык существует в теоретической плоскости, без привязки к практике.

Да и как научить говорить целый класс детей с разными способностями к изучению языка, без достойной материальной базы, чтобы смотреть те же фильмы на английском, с учебниками, по большей части русских авторов, а не носителей и еще за 45 минут 1-2 раза в неделю? Добавьте к этому проблемы с дисциплиной и массу бумажной работы, которой нужно заниматься учителю в начале и конце урок. Тут уже не до погружения.

Набирают популярность садики и частные школы, где практикуют методику языкового погружения. Дети с самого раннего возраста учат язык так же, как и их сверстники-британцы или американцы. Но, не всем такие садики и школы по карману. Хотя просвет в конце тоннеля все же есть.

На заметку:

Если вас интересует расширение словарного запаса на английском за минимальный срок, советуем ознакомиться со статьей

А как обстоит дело со взрослыми? Ведь в детский садик или в школу уже не пойдешь. Ехать жить на полгода или больше в англоязычные страны тоже могут себе позволить далеко не все. Как устроить себе погружение в язык?

Помимо ежедневных занятий с преподавателем по скайпу, которые значительно экономят ваше время и деньги, интернет предоставляет массу образовательных и аутентичных ресурсов на английском языке.

Самый главный принцип, чтобы метод языкового погружения работал – постарайтесь увеличить exposure – количество информации на иностранном языке. Для детей это песенки и мультфильмы на английском, детские книжки, передачи и игры. Для подростков и взрослых - подкасты, фильмы и сериалы, англоязычные телеканалы, адаптированная и оригинальная литература, сообщества по интересам в соцсетях.

В следующей статье мы разберем как в домашних условиях можно устроить себе погружение в язык.

Вконтакте

Языковое погружение как эффективная технология обучения языкам

Слушателей курсов

Литвиненко Е.В. (г. Павлодар ГККП «Ясли – сад №25»)

Каупина А.О. (г. Павлодар, ГККП «Ясли – сад №82»)

Калиакбарова А.С. (г. Павлодар, ГККП «Ясли – сад №27»)

Соколова Е.С. (п. Ленинский, ГККП «Ясли – сад №15»)

Аканова Ж.С. (г. Аксу, ГККП «Ясли – сад №19»)

Загребельная М.В. (г. Павлодар ГККП «Ясли –сад №116»)


ОПРЕДЕЛЕНА ПРОБЛЕМА:

Недостаточное языковое развитие, наблюдающееся у детей в настоящее время, обуславливает, в свою очередь, снижения уровня познавательной деятельности и эмоционально-волевой сферы.


Цель проекта:

использование языкового погружения как эффективная технология речевого развития детей дошкольного возраста.

Гипотеза:

Если в определенной системе использовать различные виды речевой деятельности, то языковое погружение будет протекать наиболее эффективно.


Для достижения поставленной ЦЕЛИ

были определены задачи :

1.Изучить научно-педагогическую литературу.

2.Ознакомиться с опытом педагогов – коллег по данной теме.

3.Систематизировать методические и дидактические материалы по данной теме для использования в организационной учебной деятельности.

4.Создать предметно – развивающую среду для языкового погружения детей дошкольного возраста.

5.Разработать инструментарий для выявления языковых возможностей детей дошкольного возраста.


Методы и приемы для

языкового погружения

  • Билингвальный компонент
  • Театрализованная деятельность
  • Мнемотехника
  • Дидактические игры и т.д.

Работа на втором этапе с …

детьми

Билингвальный компонент

педагогами

родителями

Дидактические игры

Консультации «Языковое внедрение», «Как в моей группе происходит языковое погружение»

Помощь при создании ПРС (акции «Мой край родной», «Уголок казахского языка»)

Для казаховеда: разработка листовок в уголок «Мы изучаем казахский язык»

Мероприятие «Говорим сегодня только на казахском языке»

Создание ПРС

Консультации для родителей

Театральные постановки

Разработка мнемотаблиц по лексическим темам

Мастер- классы

Казахские национальные игры

Создание театров

Родительские собрания

Режимные моменты на казахском языке

Беседы. Например: «Давайте поможем детям при изучении казахского языка» или «А как я могу помочь своему ребенку во время языкового погружения», «Поделитесь опытом при языковом погружении»

Мастер-классы

Пальчиковые гимнастики

Конкурс «Мы знаем казахский язык»

Изготовление раздаточного материала о языковом погружении (брошюры, листовки)

Физминутки

Участие в театральных постановках

Выявление уровня развития знаний казахского языка

Разработка плана по языковому внедрению

Создание книжек – малышек «Мои первые книжки на казахском и русском языке»

Акция «Я тоже хочу выучить казахский язык»

- «Расскажи маме и папе новые слова», «А какие слова ты узнал дома?»


Этапы работы по языковому погружению

  • Анализ знания языка. Составление плана работы. Организация ПРС
  • Использование различных технологий для языкового внедрения
  • Повторный анализ знаний языка. Составление плана для индивидуальной работы. Разработка консультаций для педагогов, родителей

Выявление знаний казахского языка

у детей


Не много понимает язык

Знают оба языка

Не знает второго языка совсем

Знает иной язык

Уровни знаний языка детей в группе


Работа в детском саду

Направления

Говорение

Аудирование


Задание

1. Словарный запас. «Что ты знаешь? (видишь)»

Правильно назвать названия предметов

2. «Повтори за мной»

Критерии

3.Составление предложения, рассказа

За каждое слово по 1 баллу

Повторить за педагогом

Ожидаемый результат

За каждое слово по 1 баллу

Наибольшее количество: 8 баллов

Составление предложения или рассказа по картинке

Предложение – 3 балла.

Наибольшее количество 5 баллов

Рассказ – 6 баллов

Наибольшее количество баллов за рассказ – 6 баллов

Очки: 19-17 баллов - высокий уровень, 16-14 баллов - стандарт, 13 и ниже – низкий уровень



Создание стенда

«Изучаем казахский язык»


Создание уголка

«Казахский язык»



Театрально – игровая деятельность решает комплекс взаимосвязанных задач

Познавательное развитие

Социальное развитие

Развитие разносторонних представлений о действительности (разные виды театра, профессии людей, создающих спектакль); - наблюдение за явлениями природы, поведением животных (для передачи символическими средствами в игре–драматизации); - обеспечение взаимосвязи конструирования с театрализованной игрой для развития динамических пространственных представлений; - развитие памяти, обучение умению планировать свои действия для достижения результата.

Формирование положительных взаимоотношений между детьми в процессе совместной деятельности; - воспитание культуры познания взрослых и детей (эмоциональные состояния, личностные качества, оценка поступков и пр.); - воспитание у ребенка уважения к себе, сознательного отношения к своей деятельности; - развитие эмоций; - воспитание этически ценных способов общения в соответствии с нормами и правилами жизни в обществе.

Речевое развитие

Содействие развитию монологической и диалогической речи; - обогащение словаря: образных выражений, сравнений, эпитетов, синонимов, антонимов и пр.; - овладение выразительными средствами общения: словесными (регулированием темпа, громкости, произнесения, интонации и др.) и невербальными (мимикой, пантомимикой, позами, жестами).

Эстетическое развитие

Развитие движений

Приобщение к высокохудожественной литературе; - развитие воображения; - приобщение к совместной дизайн-деятельности по моделированию элементов костюма, декораций, атрибутов; - создание выразительного художественного образа; Организация коллективной работы при создании многофигурных сюжетных композиций; - обучение самостоятельному нахождению приемов изображения, материалов.

Согласование действий и сопровождающей их речи; - умение воплощать в творческом движении настроение, характер и процесс развития образа; - выразительность исполнения основных видов движений.












Мнемотехника - это система методов и приёмов, обеспечивающих эффективное запоминание, сохранение и воспроизведение информации, и конечно развитие речи.

Мнемотаблица - это схема, в которую заложена определенная информация. Мнемотаблицы особенно эффективны при разучивании стихотворений.


ЗАУЧИВАНИЕ СТИХОВ И ПОТЕШЕК С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МНЕМОТЕХНИКИ

Травка зеленеет, солнышко блестит, ласточка с весною в сени к нам летит.

А.Н.Плещеев.



«ЁЛОЧКА» Перед нами ёлочка: Шишечки, иголочки. Шарики, фонарики, Зайчики и свечки, Звёзды, человечки. Н.Нищева




Основные виды дидактических игр:

- игры с предметами (игрушки, природный материал и т.д.);

- настольно-печатные игры;

- словесные игры.


-Превращение «Несказки» в «Сказку»

Меняем линейки с именами героев и снова обращаемся к таблице:

Ворона на голове у королевы..

Корона в поле…

-Развитие сюжета

Рассмотреть выбранные ситуации и ответить на вопросы:

Какая кому может быть от этого польза?

Какой вред?

Что подумают люди (звери, предметы) оказавшиеся рядом ?

-«Связка»

Связать персонажи сказки.

Связку можно осуществить через общую надсистему или посредника, место. При этом возникает ключевая задача сказки

-«До-сказка новой сказки»

Решаем задачу, ищем и устраняем несоответствия в придуманном сюжете. При этом не вводим новые персонажи, а обходимся теми, что есть.

«Белоснежка и 7 гномов»










Положительные стороны

Отрицательные стороны

- обладают более хорошими умственными способностями, внимательны.

Возможности

Позже начинают говорить

- более изобретательны и находчивы

- ранее усвоение двух и более языков

Смешивание слов из 2-х языков

- крепкая память и гибкий ум.

Если родители или воспитатели будут уделять меньшее внимание одному из языков, то будет не равномерное усвоение двух языков

- развитие памяти

- защищены от умственных расстройств

Затруднения при освоении двух языков

- характерно рациональное мышление

- развитие мыслительных процессов

- перспектива в будущем

Не будет поддержки со стороны родителей, что усложнить работу воспитателя

- легче осваивают новые языки

- легче социализируются

- более открыты разнообразным культурам

- лучше понимают эмоции

- больше шансов получить хорошую работу


В РЕЗУЛЬТАТЕ РАБОТЫ:

  • повысилась качественная сторона речи ;
  • появилось речевое раскрепощение ;
  • сформировалось понимание, что речь должна быть четкой , звучной, выразительной, неторопливой ;
  • дети овладели диалогической и монологической речью, согласно возрастным особенностям, позволяющей каждому ребенку проявлять интеллектуальную инициативу;
  • совершенствовалось развитие памяти – способность удерживать события и воспроизводить их последовательно;
  • воспринимают эмоциональное состояние других людей, дают оценку действиям;
  • формируются коммуникативные партнерские отношения ;
  • формируются множество ценных человеческих качеств

как: наблюдательность, жизнерадостность, общительность,

инициатива, взаимопомощь, сотрудничества,

  • позиция: «Я могу!»

УСПЕХ

ЦЕЛЬ

ПЛАН

СИСТЕМА

Правило №1 МОТИВАЦИЯ!

Интересно, доступно, насыщенно, запоминающееся.


Один из самых эффективных способов быстро овладеть иностранным языком - это погрузиться в языковую среду. Здесь следует сразу отметить, что погружение не обязательно связано с поездкой или переездом в другую страну. Рассмотрим возможные способы погружения более подробно.

Погружение с нахождением в англоязычной стране

Конечно, переезд или длительное пребывание в другой стране может дать феноменальные результаты в изучении языка. В этом случае происходит быстрое всестороннее обучение. Вы вынуждены начать говорить по-английски, чтобы купить продукты, сходить на прием к врачу и так далее.

Обучение таким способом похоже на то, как учишься плавать, когда тебя сбрасывают с лодки. Надо плыть, другого выхода нет.

Так и с иностранным языком. Повсюду мы слышим английскую речь, приходится объясняться с носителями языка, смотреть программы на языке и в этот момент знания впитываются сами собой. Через несколько дней нахождения в среде любой ученик уже неплохо общается на чужом языке, может заказать пиццу или вызвать такси.

Сильно обостряются восприятие и приобретается навык понимания речи. Это тот навык, которого очень не хватает, когда изучаешь язык только по учебникам. Слова и фразы знаешь, но когда слышишь - мозг не ассоциирует их с тем, что находится в памяти.

Для интенсивного изучения не обязательно переезжать в другую страну. Часто для получения максимально-быстрого результата достаточно провести 2-3 недели. За это время вы будете вынуждены быстро научиться говорить на английском и понимать речь.

Обычного отпуска с проживанием в языковой среде обычно достаточно, чтобы вывести знание английского языка на новый уровень. Если конечно не сидеть все время в гостинице с земляками из России. При таком подходе не важно в какой стране вы находитесь. Нет иностранной речи вокруг - нет изменений в знаниях.

Многие сейчас наверное подумали, что хорошо тем, кто имеет возможность постоянно выезжать в англоязычные страны, чтобы повысить уровень знания языка. Но например, один из основателей Genius English Владимир живет в Брюсселе, где большинство людей говорят на французском. При этом в центре города общение в основном идет на английском языке. Супруга и дочь Владимира разговаривают на голландском, а для общения с бизнес-партнерами он использует чешский и русский языки.

Это говорит о том, что находясь в одной стране вы можете быть погружены в пять языковых сред. Можно привести еще пример - Джузеппе Мпеццофанти. Это человек, который в совершенстве владел 38 языками при этом ни разу не выезжал из Италии. Если вы поищете в интернет, то найдете массу других подобных примеров.

Другими словами, овладеть английским языком можно не выходя из дома, если вы воспользуетесь советами и погрузитесь в среду даже без выезда за рубеж.

Погружение в английский язык без выезда за рубеж

При погружении без выезда из России (или любой другой страны) важно придерживаться правила - вам должно быть интересно в той среде, куда вы погружаетесь. Окружите себя таким контекстом, в котором вам будет нравиться находиться.

То есть, если ваша цель - изучить язык для путешествий, то используете источники и ресурсы для путешественников. Если цель - читать литературу на языке оригинала - максимально быстро начинайте читать простые или упрощенные произведения литературы на английском языке.

Погружение в неинтересную тему может нанести серьезный удар по вашей мотивации. А потеря мотивации к достижению цели приведет к тому, что вы не сможете добровольно выделять время на изучение языка. А значит, не продвинетесь к знанию языка.

Лучшее погружение - это использование материалов в контексте вашей цели. Смотрите интересные вам передачи, фильмы, сериалы. Читайте интересующие вас книги и статьи. Если учите язык для путешествий - читайте описания отелей, апартаментов, квартир и отзывы на сайтах booking.com и airbnb.com на английском языке.

Некоторые студенты наклеивают стикеры с английским обозначением на все предметы в комнате для того, чтобы быстро запомнить названия всех бытовых приборов и вещей в повседневной жизни.

Если английский язык нужен вам для профессионального роста - обязательно читайте профессиональную литературу, изучайте публикации по теме работы, участвуйте в дискуссиях на форумах и в социальных сетях.

Можно систематизировать различные способы погружения в языковую среду в следующем списке:

  • Фильмы и сериалы на иностранном языке;
  • Передачи на английском языке;
  • Статьи и публикации на разные темы;
  • Аудио-подкасты и аудио-книги;
  • Электронные и бумажные книги и журналы;
  • Сайты для путешественников;
  • Сайты для общения с носителями языка;
  • Платформы и сервисы для всестороннего погружения.

Список носит рекомендательный характер и вы можете его дополнять по своему усмотрению. Важно помнить, что кроме погружения необходимо постоянное увеличение словарного запаса. То есть даже если вы переедете на постоянное место жительства в Великобританию или Соединенные штаты, то все равно рано или поздно столкнетесь с необходимостью расширения своего словарного запаса.

Без серьезного увеличения словарного запаса вы не сможете обрести чувствования языка - того уровня, когда вы понимаете смысл фраз без дополнительного перевода отдельных слов в уме.

Идеально, когда погружение в языковую среду осуществляется с использованием различных ресурсов. Например, по утрам вы читаете статьи и книги на языке оригинала, днем общаетесь с носителем языка через скайп или чат, вечерами смотрите фильмы и передачи.

Для общения с носителями языка можно вступить в специальные сообщества, где студенты помогают друг другу в изучении материала. Такая практика необходима для ускорения в получении навыков разговорной речи.

Комплексный подход позволяет разносторонне включать язык во все сферы своей жизни. Идеальным решением будет использование платформы для обучения английскому языку на которой собраны различные способы изучения и закрепления материала. Кроме того, платформы позволяют систематизировать подход к обучению, позволяют выстроить эффективный график повторения материала.

Например, на платформе Genius English вы найдете:

  1. Видео-уроки на каждый день
  2. Онлайн-чат для общения
  3. Карточки для увеличения словарного запаса
  4. Разговорный клуб для общения
  5. Skype-репетиторы
  6. Эффективные материалы, учебники, рабочие тетради.

Немного подробнее о каждом пункте.

1. Видео-уроки на каждый день

20-минутные видео-уроки позволят с максимальной эффективностью в короткий срок овладеть основными знаниями. Каждое занятие построено таким образом, чтобы усвоить необходимый материал с оптимальной нагрузкой и нужной регулярностью.

2. Онлайн-чат для общения

Онлайн-чат позволяет быстро втянуться в части использования письменной речи на английском языке. Это незаменимый элемент общения в современной жизни, наполненной общением через мессенджеры.

Обратите внимание какое количество сообщений через мессенджеры или социальные сети вы отправляете своим близким, друзьям и коллегам в течение дня. Это уже отдельное направление коммуникации между людьми.

3. Карточки для увеличения словарного запаса

Увеличение словарного запаса, как мы уже говорили выше, является ключом к чувствованию языка. Когда вы сможете понимать юмор на английском языке - это будет сигналом к тому, что вы начинаете чувствовать язык как носитель.

4. Разговорный клуб для общения

Разговорный клуб - это способ общения студентов между собой. Преподаватель присутствует в общении в качестве координатора. Темы для разговора выбирают сами студенты. Как правило, в разговорном клубе общение идет на повседневные темы: быт, отдых, отпуск, выходные, путешествия и так далее. То есть все, о чем мы говорим в обычной жизни.

5. Skype-репетиторы

Практика английского по Skype используется только в качестве дополнительного инструмента для погружения и практики. Skype-репетитор сильно подтягивает, когда необходимо решить конкретную проблему с произношением или что-то еще. Это как практика в разговорном клубе, только индивидуально с преподавателем.

6. Эффективные материалы, учебники, рабочие тетради

Конечно же наличие качественных учебников и рабочих тетрадей является настоящим подспорьем в изучении. Учебники, построенные на методе ускоренного изучения английского языка позволяют быстро освоить и закрепить материал.

От качества учебников зачастую зависит успех всего обучения. Плохие материалы строятся на не эффективных методиках, которые заставляют людей изучать язык годами. Тем более, что из-за этой ошибки можно легко утратить мотивацию и отказаться от продолжения движения к цели.